اللغة الإنجليزية التقنية Technical English يشار إليها أحيانًا باسم “اللغة الإنجليزية للأعمالbusiness English” أو “اللغة الإنجليزية الاحترافيةprofessional English ” ، ويمكن تكييف اللغة الإنجليزية التقنية للاستخدام في أي موقف وظيفي تقريبًا. تستهدف العديد من الدورات التدريبية في مجال اللغة الإنجليزية التقنية وظائف محددة. كل وظيفة لها مفرداتها وقواعدها الفريدة.
لذلك ، تختلف اللغة الإنجليزية التقنية بناءً على المجال الذي تتطلع إليه وهذا شيء مهم يجب مراعاته إذا كنت تريد البدء في تعلم اللغة الإنجليزية التقنية.
على سبيل المثال ، قد يجد المهندسون أنهم بحاجة إلى القدرة على إعطاء تعليمات مفصلة أو شرح عملية ما. من ناحية أخرى ، قد يجد العلماء أنهم بحاجة إلى استخدام جمل ذات صوت مبني للمجهول من أجل نقل معلومات معينة. لكل مهنة تحديات لغوية فريدة ، لكن اللغة الإنجليزية التقنية تقدم حلولًا لكل بيئة عمل. المهم هو أنك بحاجة إلى معرفة سبب رغبتك في تعلم اللغة الإنجليزية التقنية وتكييف عملية التعلم الخاصة بك وفقًا لأهدافك.
أكمل معي هذه المقالة لتتعرف على الإنكليزية التقنية او ما يسمى Technical English
المصطلحات التقنية الخمسين الأكثر استخداماً في الإنكليزية وأمثلة عليها
المصطلح | الترجمة |
Activate | تفعيل |
Analogy | تشبيه |
Appositive | مناسب |
Argument | جدال |
Atmosphere | الغلاف الجوي |
Metaphor | تشابه مستعار |
Acceleration | التسريع |
Analyze | حلل |
Application | تطبيق |
Basic | الأساسي |
Cluster | العنقودية |
Component | مكون |
Data | البيانات |
Directory | الدليل |
Edition | الإصدار |
Effect | تأثير |
Error | خطأ |
Example | مثال |
Factor | عامل |
Fault | خطأ |
Feature | خاصية |
Hardware | المعدات |
Identify | تحديد |
Implement | نفذ |
Label | تسمية |
Length | الطول |
Layer | طبقة |
Machine | آلة |
Means | وسائل |
Memory | ذاكرة |
Part | جزء |
Performance | أداء |
Powerful | قوي |
Product | المنتج |
Quantity | كمية |
Recognize | تعرف |
Rate | معدل |
Range | نطاق |
Resource | الموارد |
Sample | عينة |
Scheme | مخطط |
Test | اختبار |
Template | قالب |
Warning | تحذير |
Authorization | تفويض |
Vector | المتجه |
User | المستعمل |
Repetition | تكرار |
Syntax | بناء الجملة |
أمثلة على بعض المصطلحات التقنية الأكثر استخداماً
Acceleration | Acceleration is the rate of change of velocity | التسارع هو معدل تغير السرعة |
Velocity | The velocity of an object is the rate of change of its position with respect to a frame of reference, and is a function of time | سرعة الجسم هي معدل تغير موضعه بالنسبة لإطار مرجعي ، وهي دالة على الوقت |
Data | Data are characteristics or information, usually numerical, that are collected through observation | البيانات هي خصائص أو معلومات ، عادة ما تكون رقمية ، يتم جمعها من خلال الملاحظة |
Cluster | clustering is the task of grouping a set of objects in such a way that objects in the same group | التجميع هو مهمة تجميع مجموعة من الكائنات بطريقة تجعل الكائنات في نفس المجموعة |
Hardware | Computer hardware includes the physical parts of a computer, such as the case, central processing unit (CPU), monitor, mouse, etc. | تشمل أجهزة الكمبيوتر الأجزاء المادية للكمبيوتر ، مثل العلبة ووحدة المعالجة المركزية (CPU) والشاشة والماوس وما إلى ذلك. |
Software | Software is a set of instructions, data or programs used to operate computers and execute specific tasks | البرنامج عبارة عن مجموعة من التعليمات أو البيانات أو البرامج المستخدمة لتشغيل أجهزة الكمبيوتر وتنفيذ مهام محددة |
Machine | A machine is a mechanical structure that uses power to apply forces and control movement to perform an intended action. | الآلة عبارة عن هيكل ميكانيكي يستخدم القوة لتطبيق القوى والتحكم في الحركة لأداء الإجراء المقصود. |
Resource | A resource is a source or supply from which a benefit is produced and that has some utility. | المورد هو مصدر أو إمداد يتم من خلاله إنتاج منفعة وله بعض المنفعة. |
Size | The size of something is physical magnitude, extent, or bulk: relative or proportionate dimensions | حجم شيء ما هو الحجم المادي أو المدى أو الحجم: الأبعاد النسبية أو المتناسبة |
Authorization | Authorization is the function of specifying access rights/privileges to resources, which is related to general information security and computer security | التخويل هو وظيفة تحديد حقوق / امتيازات الوصول إلى الموارد ، والتي تتعلق بأمن المعلومات العامة وأمن الكمبيوتر |
أفضل الكتب لتعلم الإنكليزية التقنية Technical English Books
لا بد لتعلم أي شيء ان تملك كتاباً يخصه، سأدرج لك هنا أفضل الكتب لتتعلم اللغة الإنكليزية التقنية. وتذكر ان بإمكانك البحث عن كتب تتعلق باختصاصك شخصياً
أفضل الكتب لتعلم الإنكليزية التقنية عامة:
- Technical English 1
- Technical English 2
- Technical English 3
- Technical English 4
- Take off – Technical English
- General Technical English – Engineering
- Cambridge English for Engineering
- Professional English in Use: Engineering
- Oxford English for Engineering
- Science Research Writing
- Technical Writing: A Practical Guide for Engineers and Scientists
أفضل الدروس لتعلم الإنكليزية التقنية Technical English Courses
سأدرج لك هنا بعض أهم الدروس الموجودة اونلاين لتعلم وتحسين الإنكليزية التقنية، وأيضاً يمكنك أن تجد أهم الكتب والدروس الخاصة بقسمك وتخصصك.
اليك قائمة أفضل الدروس لتعلم الإنكليزية التقنية:
- Udemy: technical English for beginners
- Udemy: English communication skills for beginners
- Class Central: Technical English for engineers
- Coursera: English for Science, technology, engineering, and mathematics
- Coursera: Communication Skills for Engineers Specialization
- Coursera: Leadership Development for Engineers Specialization
- Coursera: Speaking to Inform
- Coursera: English for research publication purposes
الإنكليزية التقنية وامتحان شركة الطيران التركية للغة الإنكليزية TEP
الخطوط الجوية التركية هي واحدة من أكبر شركات الطيران في تركيا ، ويتم ترحيلها من عملية صارمة إلى حد ما لاستبعاد المرشحين في عملية التوظيف. في هذه العملية ، يجب أن يخضع المرشحون لامتحانين كتابيين ومقابلة واحدة واجتياز ثلاثة اختبارات. من المهم جدًا أن يحصل المرشحون على نتيجة جيدة في اختبار اللغة الإنجليزية في الخطوط الجوية التركية.
تنقسم الاختبارات الكتابية إلى اختبارات القدرات العامة وامتحانات اللغة الإنجليزية. في اختبار القدرات العام ، يتم قياس الرياضيات الأساسية للمرشحين وقدرة الشكل والمنطق والتفسير الرسومي والمهارات التركية. في امتحان اللغة الإنجليزية الكتابي ، يتم قياس معرفة اللغة الإنجليزية للمرشحين. من أجل العمل كمضيفة طيران في THY ، فإن اختبار إتقان اللغة الإنجليزية ، الذي يتم إجراؤه لأول مرة على جهاز كمبيوتر بنظام يسمى DynED system ، يتضمن أسئلة مثل ملء الفراغ والأسئلة المُشكَّلة وأسئلة الحوار وتحديد الأشياء. من النقاط المهمة التي يجب أن تكون على دراية بها في نظام الامتحان هذا أنه كلما زادت إجابتك على الأسئلة ، زادت صعوبة الأسئلة. السؤال التالي الذي سيظهر يتحدد من خلال إجابتك على السؤال السابق. لذلك من المهم التركيز على الإجابة على الأسئلة بشكل صحيح دون القلق بشأن الامتحان الكتابي باللغة الإنجليزية. في هذه المرحلة ، إلى جانب امتحان اللغة الإنجليزية ، سيكون هناك امتحان آخر ، يسمى جرد الشخصية ، ستخضع له على الكمبيوتر. ستتم دعوتك لإجراء مقابلة شفهية إذا حصلت على درجة 1.0 أو أعلى في المرحلة الأولى من اختبار اللغة الإنجليزية الكتابي.
TEP، تجريه الخطوط الجوية التركية وتوافق عليه المديرية العامة للطيران المدني ، هو اختبار للغة الإنجليزية مصمم لتقييم مستوى إتقان اللغة التجريبية ، وفقًا لمعايير إتقان اللغة الصادرة عن منظمة الطيران المدني الدولي و “تعليمات SHT-1DY”.
يتكون اختبار TEP من جزأين ؛ المقابلات الحاسوبية وجهاً لوجه، يتم إعداد أسئلة الامتحان في إطار “المنشور 318 ve Doc 9835”. يحتوي اختبار TEP على أسئلة من نوع الاستماع والتحدث. يتم إجراء الاختبار في THY A.O. مركز فلوريا لتقييم الموارد البشرية.
بعد عملية التقديم ، يتم إرسال جميع المعلومات للمتقدم عبر البريد الإلكتروني.
بعض الأسئلة التي قد تسأل في مقابلة اللغة الإنكليزية في امتحان Turkish Airlines وما قد تجيب عليها:
- Tell me about yourself.
My name is Ayşe Yılmaz. I am 25 years old. I am currently doing a master’s degree on English Language and Literature.
- What are your previous job experiences
I worked as an English Teacher in a private language school for two years after I graduated. After that I decided to do a master’s degree and left this job to focus on higher education.
- Why did you choose to apply to this position?
I have always been interested in learning about new cultures. Also, I have always wanted to work in a field that would allow me to interact with people and experience teamwork. I enjoy helping and assisting people and this position offers all that I look for in a job. I intend to pursue it as a career path.
- Can you tell me about a significant achievement you had in your life?
I have been playing tennis since I was 8. Last year I hurt my ankle and thought I would never be able to join a tournament ever again and that I would have to stop playing tennis. However, I really enjoyed playing it, so I strived to get better and put myself to the İstanbul International Tennis Tournament and I succeeded. In the end I came the 3rd in the tournament. This ranking was better than any of my previous years in playing tennis despite having hurt my ankle earlier that same year. I consider this to be one of my biggest achievements.
- How do you handle pressure and stress?
I try my best to stay calm. I keep my face straight and calm because I believe my expression affects my attitude. I try to think of the easiest and most practical way to ease the pressure. I try my best to keep everyone around me calm as well. I move quickly but calmly. I focus only on the next task I am obligated to do. I do not think too far into the future and focus on the moment.
- How do you typically deal with conflict? Give me an example.
I usually try to understand the opinion that contrasts with mine. I consider whether there is anything I can fix in my point of view. If I decide that I hold a more logical idea of how to deal with a problem, I calmly express it. I am not afraid to compromise when it’s necessary. Last year when I was working at the language school as a teacher for instance, we had a blind student in class. However, we did not have the appropriate material for him written in Braille alphabet when we were doing the yearly exam.
المصطلحات التقنية لهندسة الحواسيب Computer Engineering في اللغة الإنكليزية
Analog | التناظرية |
Bandwidth | عرض النطاق |
Big data | البيانات الكبيرة |
Bit | قليلا |
Byte | بايت |
Bug | خلل برمجي |
Cloud storage | سحابة التخزين |
Control panel | لوحة التحكم |
CPU Central Processing Unit | وحدة المعالجة المركزية CPU |
Data security | أمن البيانات |
Debug | تصحيح |
Digital | رقمي |
Ethernet | إيثرنت |
Hacker | هاكر |
HTML Hypertext Markup Language | لغة ترميز النص التشعبي HTML |
Hub | المركز رئيسي |
Index | فهرس |
IP address | عنوان IP |
Local Area Network LAN | شبكة المنطقة المحلية LAN |
Plain text | نص عادي |
Processor | المعالج |
RAM Random Access Memory | ذاكرة الوصول العشوائي RAM |
ROM Read Only Memory | ذاكرة القراءة فقط ROM |
Vaporware | فابواري |
Hardware | المعدات |
Software | البرمجيات |
Program | برنامج |
Code | الشفرة |
Main memory | الذاكرة الرئيسية |
Secondary storage | التخزين الثانوي |
Input | إدخال |
Output | انتاج | |
Network | شبكة الاتصال |
Binary | الثنائية |
Machine language | لغة الآلة |
Paradigm | نموذج |
Function | وظيفة |
Imperative | صيغة الامر |
Object-oriented | وجوه المنحى |
Integrated Development Environment IDE | بيئة التطوير المتكاملة IDE |
Compiling | تجميع |
Recursion | العودية |
Array | مجموعة مصفوفة |
Tree | شجرة |
Stack | كومة |
Queue | طابور |
Graph | رسم بياني |
Hash table | جدول تجزئة |
Linked list | قائمة مرتبطة |
Heap | كومة |
Reboot | اعادة التشغيل |
بعض الجمل عن هذه المصطلحات:
Analog | Analog technology is any piece of technology that does its job without processing numbers electronically like a computer does | التكنولوجيا التناظرية هي أي قطعة تقنية تقوم بعملها دون معالجة الأرقام إلكترونيًا كما يفعل الكمبيوتر |
Big data | Big data is a quick way to refer to the massive amounts of data that companies collect on a day-to-day basis | البيانات الضخمة هي طريقة سريعة للإشارة إلى الكميات الهائلة من البيانات التي تجمعها الشركات على أساس يومي |
Bit | Bit is an abbreviation for “binary digit,” the smallest piece of information used by a computer. Each bit is either a 1 or a 0 | البت هو اختصار لـ “رقم ثنائي” ، وهو أصغر جزء من المعلومات يستخدمه الكمبيوتر. كل بت هو إما 1 أو 0 |
Bug | A bug is a programming error | الخطأ هو خطأ في البرمجة |
Debug | Debugging refers to the process of finding and removing errors from a program’s source code | يشير التصحيح إلى عملية البحث عن الأخطاء وإزالتها من التعليمات البرمجية المصدر للبرنامج |
Ethernet | Ethernet is similar to the Internet. It’s a system connecting a number of computers or devices to the same network, allowing for fast, monitored transmission of data. | إيثرنت مشابه للإنترنت. إنه نظام يربط عددًا من أجهزة الكمبيوتر أو الأجهزة بالشبكة نفسها ، مما يسمح بنقل البيانات بشكل سريع وخاضع للمراقبة. |
Index | An index is a list of data, such as a group of files or database entries. | الفهرس هو قائمة بالبيانات ، مثل مجموعة من الملفات أو إدخالات قاعدة البيانات. |
Plain text | Unformatted text that doesn’t support italics, underlining, bold characters, fonts or font sizes. | نص غير منسق لا يدعم الخط المائل أو التسطير أو الأحرف الغامقة أو الخطوط أو أحجام الخطوط. |
المصطلحات التقنية للهندسة المدنية في اللغة الإنكليزية Civil Engineering
allowable stress design | تصميم الضغط المسموح به |
effective flange width | عرض شفة فعال |
anchorage | مرسى |
arch action | عمل القوس |
axial load | الحمل المحوري |
axially loaded column | عمود محوري |
axle steel | فولاذ المحور |
B-region | منطقة ب |
balanced reinforcement | تعزيز متوازن |
balanced steel ratio | نسبة الفولاذ المتوازن |
bar anchorage | مرسى بار |
bar cut-off point | نقطة قطع شريط |
beam-column joint | مفصل عمود الشعاع |
inclined crack | صدع مائل |
strip footing | قدم الشريط |
cracking moment | لحظة الانكسار |
creep coefficient | معامل الزحف |
curing temperature | علاج درجة الحرارة |
cylinder strength | قوة الاسطوانة |
deflection | انحراف |
detailing | تفصيل |
discontinuity region | منطقة الانقطاع |
double curvature | انحناء مزدوج |
doubly reinforced | تعزيز مضاعف |
waffle slab | الهراء بلاطة |
working stress design | تصميم ضغط العمل |
yield line analysis | تحليل خط العائد |
tension failure | فشل التوتر |
limit states design | تصميم الدول المحدودة |
live load | تحميل مباشر |
load deflection behavior | سلوك انحراف الحمل |
load transfer | نقل الحمولة |
microcrack | صدع صغير |
modular ratio | نسبة معيارية |
modulus of elasticity | معامل المرونة |
modulus of rupture | معامل التمزق |
moment curvature diagram | مخطط انحناء اللحظة |
moment of inertia | لحظة من الجمود |
moment redistribution | إعادة توزيع اللحظة |
neutral axis depth | عمق المحور المحايد |
tie spacing | تباعد التعادل |
tied column | عمود مرتبط |
tolerance | تسامح |
torsion | التواء |
transformed section | قسم تحول |
triaxial strength | قوة ثلاثية المحاور |
truss model | نموذج الجمالون |
joint | مفصل |
joist | رافدة |
L-shaped section | قسم على شكل حرف L. |
جمل على بعض المصطلحات السابقة:
modulus of rupture | an ultimate strength pertaining to the failure of beams by flexure equal to the bending moment at rupture divided by the section modulus of the beam | قوة نهائية تتعلق بفشل الحزم عن طريق الانثناء التي تساوي لحظة الانحناء عند التمزق مقسومة على معامل المقطع للحزمة |
joint | A building joint is a junction where building elements meet without applying a static load from one element to another. | مفصل البناء هو تقاطع حيث تلتقي عناصر المبنى دون تحميل حمل ثابت من عنصر إلى آخر. |
Deflection | Deflection – in engineering terms – is the degree to which an element of structure changes shape when a load is applied. | الانحراف – من الناحية الهندسية – هو الدرجة التي يغير بها عنصر الهيكل شكله عند تطبيق الحمل. |
torsion | torsion is the twisting of an object due to an applied torque | الالتواء هو التواء الجسم بسبب عزم الدوران المطبق |
axial load | An axial loading is a force directed over the line of axis | التحميل المحوري هو قوة موجهة على خط المحور |
ما الفرق بين الإنكليزية التقنية والإنكليزية الاكاديمية
الكتابة التقنية تنقل معلومات محددة حول موضوع تقني إلى جمهور محدد لغرض معين. من المفترض أن تكون كلمات ورسومات الكتابة الفنية عملية ؛ أي توصيل مجموعة من المعلومات الواقعية التي ستساعد الجمهور على فهم موضوع ما أو أداء مهمة.
بينما غالبًا ما تُعتبر اللغة الإنجليزية الأكاديمية لغة إنجليزية رسمية معقدة نسبيًا تنقل الأفكار بطريقة دقيقة وموضوعية.
من المسلم به عمومًا أنها تشمل المهارات الأساسية للتحليل الأدبي ، ومراعاة النظم المرجعية ، وتوليف العلماء المرتبطين وقدرة التقييم النقدي.
غالبًا ما تُستخدم المفردات الأكاديمية الأساسية والعبارات والتعقيد النحوي بشكل تقليدي في الحوار الأكاديمي والنصوص. على وجه التحديد ، تشير اللغة الإنجليزية الأكاديمية إلى الكلمات والممارسات التي ليست بالضرورة شائعة أو يتم مواجهتها بشكل متكرر في المحادثات والظروف غير الرسمية.
تختلف الإنكليزية التقنية عن الإنكليزية الاكاديمية في 4 نقاط هي الغرض (الهدف) من هذه اللغة Purpose، معرفة الموضوعKnowledge of Topic ، الجمهور المستهدفAudience ، ومعايير تقييم هذه اللغةEvaluation Criteria .
TECHNICAL | ACADEMIC | الفرق |
إنجاز شيء ما | توضح معرفتك بالموضوع | الغرض Purpose |
أكثر من القارئ | أقل من البروفيسور الذي يقيم الموضوع | معرفة الموضوعKnowledge of Topic |
مجموعات مختلفة | البروفيسور او المشرف | الجمهور المستهدفAudience |
ترتيب للأفكار واضح وبسيط. | العمق والمنطق والوضوح والوحدة والقواعد | ومعايير تقييم اللغةEvaluation Criteria |
ويمكنك قراءة المزيد عن الإنكليزية الاكاديمية في مقالاتنا القادمة عن الانكليزية الاكاديمية
اتمنى ان تكون قد استمتعت بقراءة هذه المقالة واستفدت ايضاً وسهلت عليك بعض الأمور.
إذا لم تؤد الدراسة بمفردك إلى النتائج التي تريدها، فيمكنك دائمًا أن تسأل مدرسًا ذا خبرة أو متحدثًا أصليًا للغة الإنجليزية. سيكونون سعداء بمساعدتك في الإجابة عن أسئلتك وإرشادك خلال التطبيقات العملية لقواعد اللغة الإنجليزية.
انتظر مقالاتي القادمة عن مواضيع جديدة ومفيدة