تتغير اللغة المستخدمة في القانون مع تغير العصر. إذ يتبنى العديد من المحامين الآن أسلوبًا بسيطًا في اللغة الإنجليزية. لكن لا تزال هناك عبارات قانونية تحير غير المحامين.
تهدف هذه المقالة إلى المساعدة بطريقتين:
- يجب أن تساعد غير المحامين على فهم العبارات القانونية ؛ و
- يجب أن يعطي المحامين أفكارًا لشرح العبارات القانونية التي يستخدمونها.
ليس القصد من التفسيرات الواردة في هذا الدليل أن تكون بدائل مباشرة.
على الرغم من أننا نأمل أن تدفع التفسيرات المحامين إلى التأكد من أنهم يستخدمون المصطلحات القانونية فقط عند الضرورة القصوى ، إلا أن صياغتنا موجودة لشرح الأفكار والمفاهيم بدلاً من تقديم تعريفات قانونية صارمة.
تابع معنا في هذه المقالة لتتعلم المزيد من المصطلحات القانونية في اللغة الإنكليزية.
كيف تختبر قدرات التحدث والكتابة الخاصة باللغة الإنكليزية القانونية لديك
إذا كنت تدرس القانون باللغة الإنجليزية وترغب في التقدم في هذا المجال ، فيجب عليك أولاً إتقان المصطلحات القانونية الإنجليزية. لهذا ، يمكنك البدء بالحصول على قاموس قانوني إنجليزي. نظرًا لتصنيف المصطلحات القانونية الإنجليزية فقط على أنها كلمات تقنية ، فقد يكون من الصعب حفظها باستخدام كلمات عادية. يمكنك استخدام الطريقة المكونة من خطوتين أدناه لهذا الغرض.
- احتفظ بدفتر مفردات:
من المهم إنشاء كتاب مفردات وقراءته باستمرار أثناء حفظ الكلمات في المجال التقني للغة الإنجليزية. على سبيل المثال ، يعرف الجميع تقريبًا كلمة “حكومة government” ، وهي إحدى المصطلحات القانونية الإنجليزية. هذا لأننا نرى هذه الكلمة كثيرًا. إذا تم تدوين الكلمة وتكرارها بشكل متكرر ، فسيكون حفظها أسهل.
- تابع الاخبار القانونية باللغة الإنكليزية بشكل مستمر
قراءة ما لا يقل عن خبر واحد يوميًا أثناء تعلم المصطلحات القانونية باللغة الإنجليزية ستحسن مفرداتك وتساعدك على فهم النص. لهذا السبب ، أنصحك بشدة بمتابعة صحيفة أو مجلة أو مقال في مجال القانون الإنجليزي.
أخيرًا ، إذا توسعت مفردات القانون الإنجليزي ، يمكنك الآن متابعة المقالات الأكاديمية. يمكنك استخدام الباحث العلمي من Google للوصول إلى مقالات القانون باللغة الإنجليزية.
- لا تنس متابعة مسلسل Suits لتعلم المزيد عن المصطلحات القانونية وكلمات المحامين والحقوقيين بشكل شامل وممتع. قصة هذا المسلسل هو الموهبة مايك روس ( باتريك آدامز ) المنقطع عن الدراسة، والذي في البداية يعمل كمساعد محامي لهارفي سبيكتر ( غابريل ماخت )، مع العلم أن مايك لم يذهب لكلية المحاماة من الأساس. المسلسل يركز على كون هارفي ومايك يعملون معًا لحل العديد من القضايا مع محاولتهم لإخفاء سر مايك
جمل عن المصطلحات القانونية في اللغة الإنكليزية وترجمتها الى العربية
Law | Law is crucial for every country | القانون حاسم لكل بلد |
Justice | Justice will be served | سوف تتحقق العدالة |
Constitution | Every country has a constitution | لكل دولة دستور |
Court | I will see you in court | سأراك في المحكمة |
Lawsuit | He won the lawsuit against his former partner | فاز بالدعوى ضد شريكه السابق |
Accomplice | In a robbery, the person watching the hostages would be considered an accomplice. | في السرقة ، يُعتبر الشخص الذي يراقب الرهائن متواطئًا. |
Accord | Accord is a settlement agreed upon between parties of a lawsuit | الاتفاق هو تسوية يتفق عليها بين أطراف الدعوى |
Accused | They accused him of murdering his wife | اتهموه بقتل زوجته |
Acquit | A jury may acquit a defendant charged with armed robbery by finding him or her not guilty of the charge. | يجوز لهيئة المحلفين تبرئة مدعى عليه متهم بالسطو المسلح بإثبات أنه غير مذنب من التهمة. |
Attorney-at-law | An attorney-at-law was consulted for the initial drafting of the legal document. | تمت استشارة محامٍ للصياغة الأولية للمستند القانوني. |
Bail | The defendant was released after his sister sold her car and posted the three thousand dollar ($3,000) bail. | تم الإفراج عن المدعى عليه بعد أن باعت أخته سيارتها ودفعت كفالة قدرها ثلاثة آلاف دولار (3000 دولار). |
Capital crime | Charles Manson was tried and convicted of capital crimes after he and his followers heinously murdered a number of people. | حوكم تشارلز مانسون وأدين بجرائم الإعدام بعد أن قتل وأتباعه عددًا من الأشخاص بوحشية. |
Capital punishment | The jury found the defendant guilty and imposed capital punishment. | وجدت هيئة المحلفين أن المدعى عليه مذنب وفرضت عليه عقوبة الإعدام. |
Caveat | In bankruptcy court, a creditor may file a caveat to be notified if anything is filed in their debtor’s case. | في محكمة الإفلاس ، يجوز للدائن تقديم إنذار ليتم إخطاره إذا تم تقديم أي شيء في قضية المدين. |
Double jeopardy | Since a defendant cannot receive multiple punishments for the same offense, these new charges would be prohibited by double jeopardy. | نظرًا لأن المدعى عليه لا يمكنه الحصول على عقوبات متعددة لنفس الجريمة ، فإن هذه التهم الجديدة ستكون محظورة بخطر مزدوج. |
Judge | A judge controls the proceedings in the courtroom and decides the questions of law. | يتحكم القاضي في الإجراءات في قاعة المحكمة ويبت في مسائل القانون. |
Testimony | The witness’s testimony was used to convict the criminal | تم استخدام شهادة الشاهد لإدانة المجرم |
Verdict | The jury returned a verdict of not guilty. | أصدرت هيئة المحلفين حكما بالبراءة. |
جمل باستخدام كلمة “Accuse“
تعني كلمة Accuse “يتهم”، واليك بعض الجمل عنها:
Your actions alone accuse you. | أفعالك وحدها تتهمك. |
I didn’t accuse anyone. | أنا لم أتهم أحدا. |
Did you accuse Fitzgerald? | هل اتهمت فيتزجيرالد؟ |
he was one of those who sought to accuse Napoleon of high treason. | كان أحد أولئك الذين سعوا لاتهام نابليون بالخيانة العظمى. |
Several ancient writers accuse him of intentional untruthfulness. | يتهمه العديد من الكتاب القدماء بعدم الصدق المتعمد. |
He accused her of killing his wife | اتهمها بقتل زوجته |
Are you accusing me of stealing your car? | هل تتهمني بسرقة سيارتك؟ |
جمل باستخدام كلمة “Advocate“
تعني كلمة Advocate “يدافع” كما تأتي كاسم بمعنى “محام دفاع”. اليك بعض الأمثلة:
He got the best advocate in town to defend him. | حصل على أفضل محام في المدينة للدفاع عنه. |
We advocate solving international dispute by negotiation, instead of appealing to arms. | نحن ندعو إلى حل النزاع الدولي عن طريق التفاوض ، بدلاً من اللجوء إلى السلاح. |
How can you advocate selling the ivory from elephants? | كيف تدافع عن بيع العاج من الفيلة؟ |
Many experts advocate rewarding your child for good behavior. | يدافع العديد من الخبراء عن مكافأة طفلك على السلوك الجيد. |
The Advocate took a deep breath. | أخذ المحامي نفسا عميقا. |
I hate to advocate drugs, alcohol, violence, or insanity | أكره أن أدافع عن المخدرات أو الكحول أو العنف أو الجنون |
جمل باستخدام كلمة “ Appeal“
تعني كلمة Appeal بمعنى “طعن” او “استئناف”. أي ان تطعن في حكم القاضي لتغيره. اليك بعض الأمثلة:
We were gratified by the response to our appeal. | لقد سعدنا بالاستجابة لندائنا. |
The appeal was rejected by the High Court. | رفضت المحكمة العليا الاستئناف. |
His appeal for forgiveness went unanswered. | لم يتم الرد على دعوته للمغفرة. |
The decision was reversed on appeal. | تم نقض القرار في الاستئناف. |
The Court of Appeal set aside his conviction. | ألغت محكمة الاستئناف إدانته. |
My appeal proved futile. | ثبت عدم جدوى مناشدتي. |
جمل باستخدام كلمة ” Arrest“
تعني كلمة Arrest “اعتقال” وتأتي كفعل واسم على حد سواء. اليك بعض الأمثلة عن استخدامها:
The commissioner has issued a warrant for her arrest. | أصدر المفوض مذكرة توقيف لها. |
A policeman has the authority to arrest lawbreakers. | الشرطي لديه سلطة القبض على المخالفين للقانون. |
You can’t arrest me! There must be some mistake! | لا يمكنك القبض علي! يجب أن يكون هناك بعض الخطأ! |
Under the state of siege, the police could arrest suspects without charges or warrants. | في ظل حالة الحصار ، يمكن للشرطة اعتقال المشتبه بهم دون توجيه اتهامات أو أوامر توقيف. |
He was charged with violent behavior and resisting arrest. | ووجهت إليه تهمة السلوك العنيف ومقاومة الاعتقال. |
He sued the police for wrongful arrest | لقد رفع دعوى قضائية ضد الشرطة بتهمة الاعتقال غير المشروع |
Did you arrest him without a warrant? | هل اعتقلته بدون مذكرة؟ |
مصطلحات تتعلق بالعقود Agreements في اللغة الإنكليزية
Account | the record of an organisation’s income, spending and financial situation. | سجل دخل المنظمة والإنفاق والوضع المالي. |
Agreement | An agreement between people, companies, countries, etc. | اتفاقية بين الأفراد والشركات والدول ، إلخ. |
Contract | The terms of a contract can be expressly agreed orally or in writing | يمكن الاتفاق صراحة على شروط العقد شفويا أو كتابيا |
Banker’s guarantee | Some suppliers offer, or are required by the buyer, to provide at their own expense a promise from their bankers to underwrite any debt, default or failure of the supplier to perform its contract obligations. | يعرض بعض الموردين ، أو يطلب منهم المشتري ، أن يقدموا على نفقتهم الخاصة وعدًا من المصرفيين الذين يتعاملون معهم للاكتتاب في أي دين أو تقصير أو إخفاق المورد في أداء التزاماته التعاقدية. |
Certificate of compliance | A certificate issued by a supplier which warrants that goods supplied meet the buyer’s specified requirements. | شهادة صادرة عن مورد تضمن تلبية البضائع الموردة لمتطلبات المشتري المحددة. |
Consideration | Legal term used to describe the payment made for the goods or services provided by a supplier. | مصطلح قانوني يستخدم لوصف السداد الذي تم دفعه مقابل السلع أو الخدمات التي يقدمها المورد. |
Copyright | Related not to the protection of ideas, but to the form in which they are presented, e.g. literary, dramatic, musical and artistic work | لا تتعلق بحماية الأفكار ، ولكن بالشكل الذي يتم تقديمها به ، على سبيل المثال العمل الأدبي والدرامي والموسيقي والفني |
End user | The actual user of the goods and services purchased by the buyer | المستخدم الفعلي للسلع والخدمات التي اشتراها المشتري |
Enquiry | the buyer invites suppliers to bid for business usually setting out the specification and terms and conditions. | يدعو المشتري الموردين لتقديم عطاءات لأعمال تجارية عادة ما يحدد المواصفات والشروط والأحكام. |
Expediting | An organized and sustained activity to monitor a supplier’s progressive achievement with the aim of achieving deliveries on time. | نشاط منظم ومستدام لمراقبة الإنجاز التدريجي للمورد بهدف تحقيق التسليم في الوقت المحدد. |
Frustration | To render a contract null and void by showing that performance has become factually or legally impossible | جعل العقد باطلاً وباطلاً بإظهار أن الأداء أصبح مستحيلاً من الناحية الواقعية أو القانونية |
GATT | General Agreement on Tariffs and Trade. | الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
ISO | International Standards Organization | منظمة المعايير العالمية |
Letter of intent | A method by which the buyer advises a potential supplier of a future intention to place an order. | طريقة ينصح بها المشتري موردًا محتملًا بنيته المستقبلية لتقديم طلب. |
Patent | The grant of a limited monopoly in respect of a new registered invention capable of industrial application. | منح احتكار محدود لاختراع مسجل جديد قابل للتطبيق الصناعي. |
null and void | invalid; without legal force; not binding | غير صالحة؛ بدون قوة قانونية غير ملزم |
Party | the person or persons forming a side of an agreement | الشخص أو الأشخاص الذين يشكلون جانبًا من الاتفاقية |
Terms | Conditions | الشروط |
المصطلحات القانونية في اللغة الانكليزية PDF
للمزيد من المصطلحات والتعابير القانونية، يمكنك تجمل هذا الملف الخاص بمصطلحات القانون العام في الانكليزية مصطلحات القانون العام في الانكليزية
مصطلحات تتعلق بالمحكمة Courtroom
Plaintiff | مدعي | المدعي هو جانب واحد من كل قضية قانونية. المدعي هو الشخص أو المجموعة أو الشركة التي تقدم شكوى إلى المحاكم. |
Defendant | المدعى عليه | المدعى عليه هو عكس المدعي والطرف الآخر في كل قضية قانونية. |
Depositions | الايداعات | الإيداعات هي بيانات منطوقة يتم أخذها تحت القسم وخارج المحكمة. |
Discovery Phase | مرحلة الاكتشاف | مرحلة الاكتشاف هي مرحلة تحدث قبل المحاكمة ، ولكن بعد إرسال الاستدعاء |
Jurisdiction | الاختصاص القضائي | يشير الاختصاص القضائي إلى المحكمة التي ستنظر في الدعوى المدنية. |
Complaint | شكوى | الشكوى هي المحفز للدعوى القانونية وسبب وجوب المثول أمام المحكمة. |
Summons | الاستدعاء | الاستدعاء هو مستند قانوني يطلب من المدعى عليه المثول أمام المحكمة. |
Pleadings | المرافعات | تشير المرافعات إلى المستندات التي يتم تقديمها إلى المحكمة التي تتعامل مع القضية والتي تقدم تفاصيل أساسية حول مكان وقوف كل طرف. |
Settlement | تسوية | التسوية هي ما يحدث عندما يقرر المدعي أو المدعى عليه التوصل إلى شروط فيما يتعلق بنزاعهما خارج المحكمة. |
Misdemeanors | الجنح | الجنحة هي جريمة أو جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة سنة أو أقل |
Felonies | الجنايات | الجنايات ، على عكس الجنح ، هي جرائم أكثر خطورة ينتج عنها سجن لأكثر من عام عند إدانته بالتهمة. |
Objection | اعتراض | الاعتراض هو ما قد يطرحه المحامي عندما يكون لديهم مشكلة مع الطريقة التي يستجوب بها الطرف الخصم الشاهد أو يدلي الشاهد ببيان يعتبر إشاعة. |
Sustained | مقبول | مصطلح “مقبول” هو ما يقوله القاضي عندما يوافق على اعتراض. |
مصطلحات القانون الجنائي Criminal law
Abuse | إساءة | مصطلح عام لسوء المعاملة الجسدية أو العقلية. |
Appeal | مناشدة | طلب إلى محكمة (استئناف) أعلى لتلك المحكمة لمراجعة وتغيير قرار محكمة أدنى. |
Arson | حريق متعمد | الحرق المتعمد لتدمير الممتلكات. |
Battery | البطارية | استخدام القوة مع شخص آخر ينتج عنه اتصال ضار أو عدواني. |
Bribery | الرشوة | الدفع الفاسد أو الاستلام أو التماس خدمة خاصة للقيام بعمل رسمي. |
Cybercrime | الجريمة الإلكترونية | الجرائم التي ترتكب الكترونيا |
Domestic Violence | العنف المنزلي | العنف بين أفراد الأسرة ، عادة بين الزوجين |
Cultivation | زراعة | زراعة الأدوية العضوية أو سلائفها |
Possession | ملكية | تعاطي المخدرات أو أدوات صنعها وتعاطيها مع الشخص. |
Trafficking | الإتجار | فعل نقل الأدوية من مكان إلى آخر |
Forgery | تزوير | عمل مستند مزور عن طريق الاحتيال أو تغيير مستند حقيقي لاستخدامه كما لو كان أصليًا. |
Manslaughter | القتل غير العمد | القتل غير المشروع للإنسان بغير عمد. |
Murder | قتل | قتل إنسان بحقد سبق. |
Tax Evasion | التهرب الضريبي | جريمة تقديم إقرار ضريبي كاذب عمدًا أو الإدلاء ببيانات كاذبة أخرى تحت عقوبة الحنث باليمين إلى السلطات الضريبية. |
Terrorism | الإرهاب | العنف أو الترهيب بدوافع سياسية الموجه ضد السكان المدنيين من قبل مجموعة فرعية داخل السكان |
Theft | سرقة | الاستيلاء الجنائى على ممتلكات الغير الشخصية ونقلها |
مصطلحات القانون البحري Maritime Law
Admiralty Law/Maritime Law | قانون الأميرالية / القانون البحري | القانون البحري ، هو فرع من قانون الولايات المتحدة الذي ينطبق على الممرات المائية بين الولايات |
Blue Water Seaman | بحار المياه الزرقاء | بحار يعمل بشكل أساسي في المحيطات والبحيرات الكبرى والأجسام أو المياه المتصلة. |
Comparative Negligence | الإهمال المقارن | دفاع أن إهمال الأفراد ساهم في الإصابة. |
Crew Member | عضو الطاقم | العاملون الذين لهم صلة كبيرة بسفينة في الملاحة والذين تساهم واجباتهم في وظيفة السفينة هم أفراد الطاقم أو البحارة. |
Cruise Ship Worker | عامل سفينة سياحية | العمال الذين لهم صلة كبيرة بسفينة سياحية في الملاحة والذين تساهم واجباتهم في وظيفة السفينة. |
Death Actions | إجراءات الموت | اللجوء إلى القضاء عند قتل الزوج أو أحد أفراد الأسرة أو أحد أفراد أسرته. |
Diving Accidents | حوادث الغوص | تعرض لحوادث أثناء الغوص. |
Dredge Worker | عامل نعرات | عامل يعمل على جرافة ينقل التربة والرمل والحصى وما إلى ذلك من الممرات المائية الأمريكية. |
Ferry Boat Worker | عامل العبارة | موظف على متن قارب ينقل الركاب أو المركبات لمسافات قصيرة. |
Fishermen | الصيادين | الأشخاص العاملون على متن سفينة صيد. |
International Waters | المياه الدولية | البحر المفتوح خارج حدود وسيطرة أي بلد على حدة. تسمى أحيانًا “أعالي البحار”. |
International Seamen | بحارة دوليون | البحارة الذين يعملون بشكل أساسي في المحيطات في رحلات أجنبية. |
Maritime Construction | البناء البحري | أي بناء أو عمل تجاري أو تجميع بنية تحتية على المياه أو في الصناعة البحرية. |
Oil Rig | تلاعب النفط | هيكل بحري مع مرافق لحفر الآبار واستخراج ومعالجة النفط والغاز الطبيعي وتخزين المنتجات مؤقتًا. |
Recreational Boating | القوارب الترفيهية | ركوب القوارب للمتعة أو الترفيه أو الاسترخاء. |
Seaworthiness | الصلاحية للإبحار | يفرض أن تكون السفينة وطاقمها ومعداتها وأجزائها وإجراءاتها مناسبة بشكل معقول (وآمن) للاستخدام المقصود منها لأنها تتعلق على وجه التحديد بأحد أفراد الطاقم المصاب. |
Ward of the Court | وارد المحكمة | المكانة المفضلة في نظر المحكمة للبحار. يمنح القانون البحري البحارة حماية أكثر من أي فئة أخرى من العمال تقريبًا. |
Workers Compensation | تعويضات العمال | إذا تعرضت للإصابة أثناء عملك كأحد أفراد الطاقم ، فإن قانون جونز يستبق قوانين تعويض العمال غير الخاطئة في أي ولاية. |
Wrongful Death | القتل الخطأ | الموت الناتج عن الإهمال. |
مصطلحات القانون التجاري Commercial Law
Accredited investor | مستثمر معتمد | المستثمر المعتمد هو الشخص الذي يشتري الأوراق المالية من المُصدر ولا يتعين عليه الامتثال لمتطلبات قانون الأوراق المالية عندما يقوم المُصدر بإعداد نشرة الإصدار وتقديمها. |
Arm’s length | طول ذراع | بشكل عام ، يشير هذا المصطلح إلى تقارب العلاقات بين دافعي الضرائب. |
Authorized capital | رأس المال المصرح به | رأس المال المصرح به هو فئات الأسهم وعدد الأسهم لكل فئة التي يجوز للشركة إصدارها. |
Corporate governance | حوكمة الشركات | حوكمة الشركات هي إطار القواعد والممارسات التي تحكم إدارة الشركة ومراقبتها. |
Mutual fund | صندوق الاستثمار | يشير صندوق الاستثمار المشترك إلى مجموعة من الأموال من عدد كبير من المستثمرين الذين يمتلكون الأوراق المالية والأصول الأخرى. |
Strategic alliance | تحالف استراتيجي | يشير التحالف الاستراتيجي إلى مجموعة واسعة من العلاقات التي تنطوي على قدر أكبر أو أقل من الإجراءات الرسمية ودرجات التعاون بين المشاركين في التحالف. |
Prospectus | نشرة | يُطلب من مصدري الأوراق المالية وبائعي الأوراق المالية الآخرين في بعض الحالات تقديم نشرة إصدار إلى منظمي الأوراق المالية للسماح بإصدار الأوراق المالية للجمهور. |
Thin capitalization | الرأسمالية الرقيقة | الرسملة الرقيقة تعني ارتفاع نسبة الدين إلى حقوق الملكية |
Par value | القيمة الاسمية | تشير القيمة الاسمية إلى بند في مواد التأسيس كان من المفترض أن يحدد سعر إصدار أسهم الشركة |
Hold harmless clause | لا ضرر من شرط | شرط الحماية من الضرر هو بند في اتفاقية ينص على أن أحد الطرفين أو كليهما يوافق على الامتناع عن تحميل الطرف الآخر المسؤولية عن أي ضرر أو خسارة أو مسؤولية قانونية. |
Liquid assets | الأصول السائلة | الأصل السائل هو شيء تملكه ويمكن تحويله بسرعة وببساطة إلى نقد مع الاحتفاظ بقيمته السوقية. |
tax collector | محصل الضرائب | جامع الضرائب أو ضرائب الضرائب هو الشخص الذي يجمع الضرائب غير المدفوعة من أشخاص أو شركات أخرى |
مصطلحات قانون العمل Business Law
banking transactions | المعاملات المصرفية | المعاملات المصرفية تعني السحوبات النقدية والودائع وتحويلات الحساب والمدفوعات من الحسابات المصرفية والمدفوعات بموجب اتفاقية ائتمان مصرح بها مسبقًا ودفعات القروض التي يبدأها صاحب الحساب |
expert-witness | شاهد خبير | الشاهد الخبير هو شخص يتمتع بمهارات متخصصة قد تساعد آرائه هيئة المحلفين في فهم الأدلة الواقعية للقضية |
employee | موظف | الموظف هو الشخص الذي يتقاضى أجرًا مقابل العمل لدى شخص أو شركة. |
work permit | تصريح العمل | وثيقة رسمية تمنح الأجنبي الإذن للعمل في بلد ما. |
Conflict of interest | تضارب المصالح | حالة تكون فيها اهتمامات أو أهداف طرفين مختلفين غير متوافقة. |
Child labor | عمالة الأطفال | غالبًا ما يُعرَّف مصطلح “عمالة الأطفال” على أنه عمل يحرم الأطفال من طفولتهم ومن إمكاناتهم وكرامتهم ، ويضر بنموهم البدني والعقلي. |
Rectification | تصحيح | فعل تصحيح شيء ما. |
Motion for amendment | اقتراح للتعديل | يتم استخدام اقتراح التعديل لتعديل اقتراح آخر. |
State agent | وكيل الدولة | شخص مرخص له ببيع التأمين في دولة واحدة. |
Fundamental error | خطأ جوهري | الخطأ الأساسي هو مصطلح قانوني توفره محاكم الولايات المتحدة لوصف خطأ يحدث عندما ينتهك حكم ما حقًا أساسيًا فيدراليًا. |
Retroactivity | الأثر الرجعي | التأثير أو التقديم على فترة ما قبل التشريع |
Statement of income | بيان الدخل | بيان الدخل يوضح الإيرادات والمكاسب والمصروفات والخسائر وصافي الدخل وإجماليات أخرى للفترة الزمنية الموضحة في عنوان البيان. |
Income tax | ضريبة الدخل | ضريبة الدخل هي نوع من الضرائب التي تفرضها الحكومات على الدخل الذي تولده الشركات والأفراد ضمن ولايتها القضائية. |
Acceptance of an action | قبول العمل | القبول يعني الموافقة على استلام شيء ما أو فعل استلامه. |
accommodation of interests | استيعاب المصالح | الإقرار بالمراعاة العادلة للأطراف المتنازعة |
attachment | المرفق | الحجز المشروع على أموال المدين قبل صدور حكم |
bad check | شيك سيء | الشيك المكتوب من قبل الدرج عندما لا يكون هناك ما يكفي من المال لتغطية الشيك |
اتمنى ان تكون قد استمتعت بقراءة هذه المقالة واستفدت ايضاً وسهلت عليك بعض الأمور.
إذا لم تؤد الدراسة بمفردك إلى النتائج التي تريدها، فيمكنك دائمًا أن تسأل مدرسًا ذا خبرة أو متحدثًا أصليًا للغة الإنجليزية. سيكونون سعداء بمساعدتك في الإجابة عن أسئلتك وإرشادك خلال التطبيقات العملية لقواعد اللغة الإنجليزية.
انتظر مقالاتي القادمة عن مواضيع جديدة ومفيدة