مصطلحات الحقوق والقانون في اللغة الانكليزية - Wordly

مصطلحات الحقوق والقانون في اللغة الانكليزية


مصطلحات الحقوق في اللغة الانكليزية

تتغير اللغة المستخدمة في القانون مع تغير العصر. إذ يتبنى العديد من المحامين الآن أسلوبًا بسيطًا في اللغة الإنجليزية. لكن لا تزال هناك عبارات قانونية تحير غير المحامين.

تهدف هذه المقالة إلى المساعدة بطريقتين:

  • يجب أن تساعد غير المحامين على فهم العبارات القانونية ؛ و
  • يجب أن يعطي المحامين أفكارًا لشرح العبارات القانونية التي يستخدمونها.

ليس القصد من التفسيرات الواردة في هذا الدليل أن تكون بدائل مباشرة.

على الرغم من أننا نأمل أن تدفع التفسيرات المحامين إلى التأكد من أنهم يستخدمون المصطلحات القانونية فقط عند الضرورة القصوى ، إلا أن صياغتنا موجودة لشرح الأفكار والمفاهيم بدلاً من تقديم تعريفات قانونية صارمة.

 

تابع معنا في هذه المقالة لتتعلم المزيد من المصطلحات القانونية في اللغة الإنكليزية.

 

كيف تختبر قدرات التحدث والكتابة الخاصة باللغة الإنكليزية القانونية لديك

إذا كنت تدرس القانون باللغة الإنجليزية وترغب في التقدم في هذا المجال ، فيجب عليك أولاً إتقان المصطلحات القانونية الإنجليزية. لهذا ، يمكنك البدء بالحصول على قاموس قانوني إنجليزي. نظرًا لتصنيف المصطلحات القانونية الإنجليزية فقط على أنها كلمات تقنية ، فقد يكون من الصعب حفظها باستخدام كلمات عادية. يمكنك استخدام الطريقة المكونة من خطوتين أدناه لهذا الغرض.

  1. احتفظ بدفتر مفردات:

من المهم إنشاء كتاب مفردات وقراءته باستمرار أثناء حفظ الكلمات في المجال التقني للغة الإنجليزية. على سبيل المثال ، يعرف الجميع تقريبًا كلمة “حكومة government” ، وهي إحدى المصطلحات القانونية الإنجليزية. هذا لأننا نرى هذه الكلمة كثيرًا. إذا تم تدوين الكلمة وتكرارها بشكل متكرر ، فسيكون حفظها أسهل.

  1. تابع الاخبار القانونية باللغة الإنكليزية بشكل مستمر

قراءة ما لا يقل عن خبر واحد يوميًا أثناء تعلم المصطلحات القانونية باللغة الإنجليزية ستحسن مفرداتك وتساعدك على فهم النص. لهذا السبب ، أنصحك بشدة بمتابعة صحيفة أو مجلة أو مقال في مجال القانون الإنجليزي.

أخيرًا ، إذا توسعت مفردات القانون الإنجليزي ، يمكنك الآن متابعة المقالات الأكاديمية. يمكنك استخدام الباحث العلمي من Google للوصول إلى مقالات القانون باللغة الإنجليزية.

  1. لا تنس متابعة مسلسل Suits لتعلم المزيد عن المصطلحات القانونية وكلمات المحامين والحقوقيين بشكل شامل وممتع. قصة هذا المسلسل هو الموهبة مايك روس ( باتريك آدامز ) المنقطع عن الدراسة، والذي في البداية يعمل كمساعد محامي لهارفي سبيكتر ( غابريل ماخت )، مع العلم أن مايك لم يذهب لكلية المحاماة من الأساس. المسلسل يركز على كون هارفي ومايك يعملون معًا لحل العديد من القضايا مع محاولتهم لإخفاء سر مايك

 

جمل عن المصطلحات القانونية في اللغة الإنكليزية وترجمتها الى العربية

LawLaw is crucial for every countryالقانون حاسم لكل بلد
JusticeJustice will be servedسوف تتحقق العدالة
ConstitutionEvery country has a constitutionلكل دولة دستور
CourtI will see you in courtسأراك في المحكمة
LawsuitHe won the lawsuit against his former partnerفاز بالدعوى ضد شريكه السابق
AccompliceIn a robbery, the person watching the hostages would be considered an accomplice.في السرقة ، يُعتبر الشخص الذي يراقب الرهائن متواطئًا.
AccordAccord is a settlement agreed upon between parties of a lawsuitالاتفاق هو تسوية يتفق عليها بين أطراف الدعوى
AccusedThey accused him of murdering his wifeاتهموه بقتل زوجته
AcquitA jury may acquit a defendant charged with armed robbery by finding him or her not guilty of the charge.يجوز لهيئة المحلفين تبرئة مدعى عليه متهم بالسطو المسلح بإثبات أنه غير مذنب من التهمة.
Attorney-at-lawAn attorney-at-law was consulted for the initial drafting of the legal document.تمت استشارة محامٍ للصياغة الأولية للمستند القانوني.
BailThe defendant was released after his sister sold her car and posted the three thousand dollar ($3,000) bail.تم الإفراج عن المدعى عليه بعد أن باعت أخته سيارتها ودفعت كفالة قدرها ثلاثة آلاف دولار (3000 دولار).
Capital crimeCharles Manson was tried and convicted of capital crimes after he and his followers heinously murdered a number of people.حوكم تشارلز مانسون وأدين بجرائم الإعدام بعد أن قتل وأتباعه عددًا من الأشخاص بوحشية.
Capital punishmentThe jury found the defendant guilty and imposed capital punishment.وجدت هيئة المحلفين أن المدعى عليه مذنب وفرضت عليه عقوبة الإعدام.
CaveatIn bankruptcy court, a creditor may file a caveat to be notified if anything is filed in their debtor’s case.في محكمة الإفلاس ، يجوز للدائن تقديم إنذار ليتم إخطاره إذا تم تقديم أي شيء في قضية المدين.
Double jeopardySince a defendant cannot receive multiple punishments for the same offense, these new charges would be prohibited by double jeopardy.نظرًا لأن المدعى عليه لا يمكنه الحصول على عقوبات متعددة لنفس الجريمة ، فإن هذه التهم الجديدة ستكون محظورة بخطر مزدوج.
JudgeA judge controls the proceedings in the courtroom and decides the questions of law.يتحكم القاضي في الإجراءات في قاعة المحكمة ويبت في مسائل القانون.
TestimonyThe witness’s testimony was used to convict the criminalتم استخدام شهادة الشاهد لإدانة المجرم
VerdictThe jury returned a verdict of not guilty.أصدرت هيئة المحلفين حكما بالبراءة.

 

جمل باستخدام كلمة “Accuse

تعني كلمة Accuse “يتهم”، واليك بعض الجمل عنها:

Your actions alone accuse you.أفعالك وحدها تتهمك.
I didn’t accuse anyone.أنا لم أتهم أحدا.
Did you accuse Fitzgerald?هل اتهمت فيتزجيرالد؟
he was one of those who sought to accuse Napoleon of high treason.كان أحد أولئك الذين سعوا لاتهام نابليون بالخيانة العظمى.
Several ancient writers accuse him of intentional untruthfulness.يتهمه العديد من الكتاب القدماء بعدم الصدق المتعمد.
He accused her of killing his wifeاتهمها بقتل زوجته
Are you accusing me of stealing your car?هل تتهمني بسرقة سيارتك؟

 

جمل باستخدام كلمة “Advocate

تعني كلمة Advocate “يدافع” كما تأتي كاسم بمعنى “محام دفاع”. اليك بعض الأمثلة:

He got the best advocate in town to defend him.حصل على أفضل محام في المدينة للدفاع عنه.
We advocate solving international dispute by negotiation, instead of appealing to arms.نحن ندعو إلى حل النزاع الدولي عن طريق التفاوض ، بدلاً من اللجوء إلى السلاح.
How can you advocate selling the ivory from elephants?كيف تدافع عن بيع العاج من الفيلة؟
Many experts advocate rewarding your child for good behavior.يدافع العديد من الخبراء عن مكافأة طفلك على السلوك الجيد.
The Advocate took a deep breath.أخذ المحامي نفسا عميقا.
I hate to advocate drugs, alcohol, violence, or insanityأكره أن أدافع عن المخدرات أو الكحول أو العنف أو الجنون

 

جمل باستخدام كلمة “ Appeal

تعني كلمة Appeal بمعنى “طعن” او “استئناف”. أي ان تطعن في حكم القاضي لتغيره. اليك بعض الأمثلة:

We were gratified by the response to our appeal.لقد سعدنا بالاستجابة لندائنا.
The appeal was rejected by the High Court.رفضت المحكمة العليا الاستئناف.
His appeal for forgiveness went unanswered.لم يتم الرد على دعوته للمغفرة.
The decision was reversed on appeal.تم نقض القرار في الاستئناف.
The Court of Appeal set aside his conviction.ألغت محكمة الاستئناف إدانته.
My appeal proved futile.ثبت عدم جدوى مناشدتي.

 

جمل باستخدام كلمة ” Arrest

تعني كلمة Arrest “اعتقال” وتأتي كفعل واسم على حد سواء. اليك بعض الأمثلة عن استخدامها:

The commissioner has issued a warrant for her arrest.أصدر المفوض مذكرة توقيف لها.
A policeman has the authority to arrest lawbreakers.الشرطي لديه سلطة القبض على المخالفين للقانون.
You can’t arrest me! There must be some mistake!لا يمكنك القبض علي! يجب أن يكون هناك بعض الخطأ!
Under the state of siege, the police could arrest suspects without charges or warrants.في ظل حالة الحصار ، يمكن للشرطة اعتقال المشتبه بهم دون توجيه اتهامات أو أوامر توقيف.
He was charged with violent behavior and resisting arrest.ووجهت إليه تهمة السلوك العنيف ومقاومة الاعتقال.
He sued the police for wrongful arrestلقد رفع دعوى قضائية ضد الشرطة بتهمة الاعتقال غير المشروع
Did you arrest him without a warrant?هل اعتقلته بدون مذكرة؟

 

مصطلحات تتعلق بالعقود Agreements في اللغة الإنكليزية

Accountthe record of an organisation’s income, spending and financial situation.سجل دخل المنظمة والإنفاق والوضع المالي.
AgreementAn agreement between people, companies, countries, etc.اتفاقية بين الأفراد والشركات والدول ، إلخ.
ContractThe terms of a contract can be expressly agreed orally or in writingيمكن الاتفاق صراحة على شروط العقد شفويا أو كتابيا
Banker’s guaranteeSome suppliers offer, or are required by the buyer, to provide at their own expense a promise from their bankers to underwrite any debt, default or failure of the supplier to perform its contract obligations.يعرض بعض الموردين ، أو يطلب منهم المشتري ، أن يقدموا على نفقتهم الخاصة وعدًا من المصرفيين الذين يتعاملون معهم للاكتتاب في أي دين أو تقصير أو إخفاق المورد في أداء التزاماته التعاقدية.
Certificate of complianceA certificate issued by a supplier which warrants that goods supplied meet the buyer’s specified requirements.شهادة صادرة عن مورد تضمن تلبية البضائع الموردة لمتطلبات المشتري المحددة.
ConsiderationLegal term used to describe the payment made for the goods or services provided by a supplier.مصطلح قانوني يستخدم لوصف السداد الذي تم دفعه مقابل السلع أو الخدمات التي يقدمها المورد.
CopyrightRelated not to the protection of ideas, but to the form in which they are presented, e.g. literary, dramatic, musical and artistic workلا تتعلق بحماية الأفكار ، ولكن بالشكل الذي يتم تقديمها به ، على سبيل المثال العمل الأدبي والدرامي والموسيقي والفني
End userThe actual user of the goods and services purchased by the buyerالمستخدم الفعلي للسلع والخدمات التي اشتراها المشتري
Enquirythe buyer invites suppliers to bid for business usually setting out the specification and terms and conditions.يدعو المشتري الموردين لتقديم عطاءات لأعمال تجارية عادة ما يحدد المواصفات والشروط والأحكام.
ExpeditingAn organized and sustained activity to monitor a supplier’s progressive achievement with the aim of achieving deliveries on time.نشاط منظم ومستدام لمراقبة الإنجاز التدريجي للمورد بهدف تحقيق التسليم في الوقت المحدد.
FrustrationTo render a contract null and void by showing that performance has become factually or legally impossibleجعل العقد باطلاً وباطلاً بإظهار أن الأداء أصبح مستحيلاً من الناحية الواقعية أو القانونية
GATTGeneral Agreement on Tariffs and Trade.الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
ISOInternational Standards Organizationمنظمة المعايير العالمية
Letter of intentA method by which the buyer advises a potential supplier of a future intention to place an order.طريقة ينصح بها المشتري موردًا محتملًا بنيته المستقبلية لتقديم طلب.
PatentThe grant of a limited monopoly in respect of a new registered invention capable of industrial application.منح احتكار محدود لاختراع مسجل جديد قابل للتطبيق الصناعي.
null and voidinvalid; without legal force; not bindingغير صالحة؛ بدون قوة قانونية غير ملزم
Partythe person or persons forming a side of an agreementالشخص أو الأشخاص الذين يشكلون جانبًا من الاتفاقية
TermsConditionsالشروط

 

المصطلحات القانونية في اللغة الانكليزية PDF

للمزيد من المصطلحات والتعابير القانونية، يمكنك تجمل هذا الملف الخاص بمصطلحات القانون العام في الانكليزية مصطلحات القانون العام في الانكليزية

 

مصطلحات تتعلق بالمحكمة Courtroom

Plaintiffمدعيالمدعي هو جانب واحد من كل قضية قانونية. المدعي هو الشخص أو المجموعة أو الشركة التي تقدم شكوى إلى المحاكم.
Defendantالمدعى عليهالمدعى عليه هو عكس المدعي والطرف الآخر في كل قضية قانونية.
Depositionsالايداعاتالإيداعات هي بيانات منطوقة يتم أخذها تحت القسم وخارج المحكمة.
Discovery Phaseمرحلة الاكتشافمرحلة الاكتشاف هي مرحلة تحدث قبل المحاكمة ، ولكن بعد إرسال الاستدعاء
Jurisdictionالاختصاص القضائييشير الاختصاص القضائي إلى المحكمة التي ستنظر في الدعوى المدنية.
Complaintشكوىالشكوى هي المحفز للدعوى القانونية وسبب وجوب المثول أمام المحكمة.
Summonsالاستدعاءالاستدعاء هو مستند قانوني يطلب من المدعى عليه المثول أمام المحكمة.
Pleadingsالمرافعاتتشير المرافعات إلى المستندات التي يتم تقديمها إلى المحكمة التي تتعامل مع القضية والتي تقدم تفاصيل أساسية حول مكان وقوف كل طرف.
Settlementتسويةالتسوية هي ما يحدث عندما يقرر المدعي أو المدعى عليه التوصل إلى شروط فيما يتعلق بنزاعهما خارج المحكمة.
Misdemeanorsالجنحالجنحة هي جريمة أو جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة سنة أو أقل
Feloniesالجناياتالجنايات ، على عكس الجنح ، هي جرائم أكثر خطورة ينتج عنها سجن لأكثر من عام عند إدانته بالتهمة.
Objectionاعتراضالاعتراض هو ما قد يطرحه المحامي عندما يكون لديهم مشكلة مع الطريقة التي يستجوب بها الطرف الخصم الشاهد أو يدلي الشاهد ببيان يعتبر إشاعة.
Sustainedمقبولمصطلح “مقبول” هو ما يقوله القاضي عندما يوافق على اعتراض.

 

مصطلحات القانون الجنائي Criminal law

Abuseإساءةمصطلح عام لسوء المعاملة الجسدية أو العقلية.
Appealمناشدةطلب إلى محكمة (استئناف) أعلى لتلك المحكمة لمراجعة وتغيير قرار محكمة أدنى.
Arsonحريق متعمدالحرق المتعمد لتدمير الممتلكات.
Batteryالبطاريةاستخدام القوة مع شخص آخر ينتج عنه اتصال ضار أو عدواني.
Briberyالرشوةالدفع الفاسد أو الاستلام أو التماس خدمة خاصة للقيام بعمل رسمي.
Cybercrimeالجريمة الإلكترونيةالجرائم التي ترتكب الكترونيا
Domestic Violenceالعنف المنزليالعنف بين أفراد الأسرة ، عادة بين الزوجين
Cultivationزراعةزراعة الأدوية العضوية أو سلائفها
Possessionملكيةتعاطي المخدرات أو أدوات صنعها وتعاطيها مع الشخص.
Traffickingالإتجارفعل نقل الأدوية من مكان إلى آخر
Forgeryتزويرعمل مستند مزور عن طريق الاحتيال أو تغيير مستند حقيقي لاستخدامه كما لو كان أصليًا.
Manslaughterالقتل غير العمدالقتل غير المشروع للإنسان بغير عمد.
Murderقتلقتل إنسان بحقد سبق.
Tax Evasionالتهرب الضريبيجريمة تقديم إقرار ضريبي كاذب عمدًا أو الإدلاء ببيانات كاذبة أخرى تحت عقوبة الحنث باليمين إلى السلطات الضريبية.
Terrorismالإرهابالعنف أو الترهيب بدوافع سياسية الموجه ضد السكان المدنيين من قبل مجموعة فرعية داخل السكان
Theftسرقةالاستيلاء الجنائى على ممتلكات الغير الشخصية ونقلها

 

مصطلحات القانون البحري Maritime Law

Admiralty Law/Maritime Lawقانون الأميرالية / القانون البحريالقانون البحري ، هو فرع من قانون الولايات المتحدة الذي ينطبق على الممرات المائية بين الولايات
Blue Water Seamanبحار المياه الزرقاءبحار يعمل بشكل أساسي في المحيطات والبحيرات الكبرى والأجسام أو المياه المتصلة.
Comparative Negligenceالإهمال المقارندفاع أن إهمال الأفراد ساهم في الإصابة.
Crew Memberعضو الطاقمالعاملون الذين لهم صلة كبيرة بسفينة في الملاحة والذين تساهم واجباتهم في وظيفة السفينة هم أفراد الطاقم أو البحارة.
Cruise Ship Workerعامل سفينة سياحيةالعمال الذين لهم صلة كبيرة بسفينة سياحية في الملاحة والذين تساهم واجباتهم في وظيفة السفينة.
Death Actionsإجراءات الموتاللجوء إلى القضاء عند قتل الزوج أو أحد أفراد الأسرة أو أحد أفراد أسرته.
Diving Accidentsحوادث الغوصتعرض لحوادث أثناء الغوص.
Dredge Workerعامل نعراتعامل يعمل على جرافة ينقل التربة والرمل والحصى وما إلى ذلك من الممرات المائية الأمريكية.
Ferry Boat Workerعامل العبارةموظف على متن قارب ينقل الركاب أو المركبات لمسافات قصيرة.
Fishermenالصيادينالأشخاص العاملون على متن سفينة صيد.
International Watersالمياه الدوليةالبحر المفتوح خارج حدود وسيطرة أي بلد على حدة. تسمى أحيانًا “أعالي البحار”.
International Seamenبحارة دوليونالبحارة الذين يعملون بشكل أساسي في المحيطات في رحلات أجنبية.
Maritime Constructionالبناء البحريأي بناء أو عمل تجاري أو تجميع بنية تحتية على المياه أو في الصناعة البحرية.
Oil Rigتلاعب النفطهيكل بحري مع مرافق لحفر الآبار واستخراج ومعالجة النفط والغاز الطبيعي وتخزين المنتجات مؤقتًا.
Recreational Boatingالقوارب الترفيهيةركوب القوارب للمتعة أو الترفيه أو الاسترخاء.
Seaworthinessالصلاحية للإبحاريفرض أن تكون السفينة وطاقمها ومعداتها وأجزائها وإجراءاتها مناسبة بشكل معقول (وآمن) للاستخدام المقصود منها لأنها تتعلق على وجه التحديد بأحد أفراد الطاقم المصاب.
Ward of the Courtوارد المحكمةالمكانة المفضلة في نظر المحكمة للبحار. يمنح القانون البحري البحارة حماية أكثر من أي فئة أخرى من العمال تقريبًا.
Workers Compensationتعويضات العمالإذا تعرضت للإصابة أثناء عملك كأحد أفراد الطاقم ، فإن قانون جونز يستبق قوانين تعويض العمال غير الخاطئة في أي ولاية.
Wrongful Deathالقتل الخطأالموت الناتج عن الإهمال.

 

مصطلحات القانون التجاري Commercial Law

Accredited investorمستثمر معتمدالمستثمر المعتمد هو الشخص الذي يشتري الأوراق المالية من المُصدر ولا يتعين عليه الامتثال لمتطلبات قانون الأوراق المالية عندما يقوم المُصدر بإعداد نشرة الإصدار وتقديمها.
Arm’s lengthطول ذراعبشكل عام ، يشير هذا المصطلح إلى تقارب العلاقات بين دافعي الضرائب.
Authorized capitalرأس المال المصرح بهرأس المال المصرح به هو فئات الأسهم وعدد الأسهم لكل فئة التي يجوز للشركة إصدارها.
Corporate governanceحوكمة الشركاتحوكمة الشركات هي إطار القواعد والممارسات التي تحكم إدارة الشركة ومراقبتها.
Mutual fundصندوق الاستثماريشير صندوق الاستثمار المشترك إلى مجموعة من الأموال من عدد كبير من المستثمرين الذين يمتلكون الأوراق المالية والأصول الأخرى.
Strategic allianceتحالف استراتيجييشير التحالف الاستراتيجي إلى مجموعة واسعة من العلاقات التي تنطوي على قدر أكبر أو أقل من الإجراءات الرسمية ودرجات التعاون بين المشاركين في التحالف.
Prospectusنشرةيُطلب من مصدري الأوراق المالية وبائعي الأوراق المالية الآخرين في بعض الحالات تقديم نشرة إصدار إلى منظمي الأوراق المالية للسماح بإصدار الأوراق المالية للجمهور.
Thin capitalizationالرأسمالية الرقيقةالرسملة الرقيقة تعني ارتفاع نسبة الدين إلى حقوق الملكية
Par valueالقيمة الاسميةتشير القيمة الاسمية إلى بند في مواد التأسيس كان من المفترض أن يحدد سعر إصدار أسهم الشركة
Hold harmless clauseلا ضرر من شرطشرط الحماية من الضرر هو بند في اتفاقية ينص على أن أحد الطرفين أو كليهما يوافق على الامتناع عن تحميل الطرف الآخر المسؤولية عن أي ضرر أو خسارة أو مسؤولية قانونية.
Liquid assetsالأصول السائلةالأصل السائل هو شيء تملكه ويمكن تحويله بسرعة وببساطة إلى نقد مع الاحتفاظ بقيمته السوقية.
tax collectorمحصل الضرائبجامع الضرائب أو ضرائب الضرائب هو الشخص الذي يجمع الضرائب غير المدفوعة من أشخاص أو شركات أخرى

 

مصطلحات قانون العمل Business Law

banking transactionsالمعاملات المصرفيةالمعاملات المصرفية تعني السحوبات النقدية والودائع وتحويلات الحساب والمدفوعات من الحسابات المصرفية والمدفوعات بموجب اتفاقية ائتمان مصرح بها مسبقًا ودفعات القروض التي يبدأها صاحب الحساب
expert-witnessشاهد خبيرالشاهد الخبير هو شخص يتمتع بمهارات متخصصة قد تساعد آرائه هيئة المحلفين في فهم الأدلة الواقعية للقضية
employeeموظفالموظف هو الشخص الذي يتقاضى أجرًا مقابل العمل لدى شخص أو شركة.
work permitتصريح العملوثيقة رسمية تمنح الأجنبي الإذن للعمل في بلد ما.
Conflict of interestتضارب المصالححالة تكون فيها اهتمامات أو أهداف طرفين مختلفين غير متوافقة.
Child laborعمالة الأطفالغالبًا ما يُعرَّف مصطلح “عمالة الأطفال” على أنه عمل يحرم الأطفال من طفولتهم ومن إمكاناتهم وكرامتهم ، ويضر بنموهم البدني والعقلي.
Rectificationتصحيحفعل تصحيح شيء ما.
Motion for amendmentاقتراح للتعديليتم استخدام اقتراح التعديل لتعديل اقتراح آخر.
State agentوكيل الدولةشخص مرخص له ببيع التأمين في دولة واحدة.
Fundamental errorخطأ جوهريالخطأ الأساسي هو مصطلح قانوني توفره محاكم الولايات المتحدة لوصف خطأ يحدث عندما ينتهك حكم ما حقًا أساسيًا فيدراليًا.
Retroactivityالأثر الرجعيالتأثير أو التقديم على فترة ما قبل التشريع
Statement of incomeبيان الدخلبيان الدخل يوضح الإيرادات والمكاسب والمصروفات والخسائر وصافي الدخل وإجماليات أخرى للفترة الزمنية الموضحة في عنوان البيان.
Income taxضريبة الدخلضريبة الدخل هي نوع من الضرائب التي تفرضها الحكومات على الدخل الذي تولده الشركات والأفراد ضمن ولايتها القضائية.
Acceptance of an actionقبول العملالقبول يعني الموافقة على استلام شيء ما أو فعل استلامه.
accommodation of interestsاستيعاب المصالحالإقرار بالمراعاة العادلة للأطراف المتنازعة
attachmentالمرفقالحجز المشروع على أموال المدين قبل صدور حكم
bad check شيك سيءالشيك المكتوب من قبل الدرج عندما لا يكون هناك ما يكفي من المال لتغطية الشيك

 

اتمنى ان تكون قد استمتعت بقراءة هذه المقالة واستفدت ايضاً وسهلت عليك بعض الأمور.

إذا لم تؤد الدراسة بمفردك إلى النتائج التي تريدها، فيمكنك دائمًا أن تسأل مدرسًا ذا خبرة أو متحدثًا أصليًا للغة الإنجليزية. سيكونون سعداء بمساعدتك في الإجابة عن أسئلتك وإرشادك خلال التطبيقات العملية لقواعد اللغة الإنجليزية.

انتظر مقالاتي القادمة عن مواضيع جديدة ومفيدة

 

Jouman

سلام، انا جمان، طالبة في جامعة البوازجي في مدينة اسطنبول، مع خبرة 5 سنوات بالعمل التطوعي في تدريس اللغة الانكليزية لجميع المراحل التعليمية.

İngilizce Kelime Ezberlemek Artık Çok Kolay

Uygulamayı Ücretsiz İndir; Her gün yeni kelimeler telefonuna gelsin
Örnek cümle ve anlamlarını öğren
Hatırlatmalarla pratik yap, kalıcı öğren, unutma
Offline modu ile Internete ihtiyacın olmadan kelime öğren
İngilizce Kelime Öğrenmeye Başla

Recent Content

×
wordly-logo
Wordly İngilizce Öğrenme ve Kelime Ezberleme Uygulaması
Uygulamayı Ücretsiz İndir
Her gün yeni kelimeler telefonuna gelsin
Uygulamayı İndir
×
wordly-logo
تطبيق Wordly لتعلم اللغة الإنجليزية وحفظ المفردات الإنجليزية
تحميل التطبيق مجانا
احصل على كلمات جديدة على هاتفك كل يوم
Uygulamayı İndir
×
wordly-logo
WORDLY ingilis dili öyrənmə və söz əzbərləmə proqramı
Tətbiqi ödənişsiz yüklə
Hər gün yeni sözlər telefonuna gəlsin
Uygulamayı İndir