As if / As though - ...يتحدث Wordly

As if / As though


As if / As though

 

تعنبي كلا هاتين الكلمتين (كما لو) ونستخدمها كما لو وكأننا نجري مقارنات. لديهم نفس المعنى. نستخدم as if و as though  عندما نتحدث عن موقف خيالي أو موقف قد لا يكون صحيحًا ولكنه محتمل أو ممكن. As if أكثر شيوعًا مما as though.

الجمل التي تبدأ As if / As though تصف موقفًا غير واقعي أو غير محتمل إذا كان متبوعًا بصيغة غير حقيقية (the past subjunctiveالشرط السابق أو past perfect subjunctive الشرط التام الماضي). خلاف ذلك ، يعبرون عن صحة البيان.

 

مثلاً

كانت الفيضانات تتصاعد وكأنها نهاية العالم. The floods were rising and it was as if it was the end of the world.
يبدو أنهم أصيبوا بصدمة. It looks as if they’ve had a shock.
يبدو أنك لم تلتقي من قبل. It looks as though you’ve not met before.

 

 

past subjunctive  الشرط السابق بعد As if / As though يشير إلى موقف غير حقيقي في الوقت الحاضر. ومع ذلك ، إذا كان الوضع صحيحًا ، فإننا نستخدم صيغة real tense حقيقية للتعبير عن الوقت الحاضر

مثلاً

He looks as if he knew the answer. (he gives the impression that he knows the answer, but he (probably) doesn’t know or we don’t know whether he knows or not)

يبدو أنه يعرف الجواب. (يعطي انطباعًا بأنه يعرف الإجابة ، لكنه (على الأرجح) لا يعرف أو لا نعرف ما إذا كان يعرف أم لا)

He looks as if he knows the answer. (he knows the answer)

يبدو وكأنه يعرف الجواب. (هو يعرف الجواب)

 

إذا وضعنا الفعل الذي يسبق As if / As though  في المضارع الماضي ، فإن المضارع البسيط knows يتغير إلى الماضي البسيط ، في حين أن الشرط السابق يعرف يبقى كما هو. لذلك ، ستقرأ كلا الجملتين على النحو التالي

He looked as if he knew the answer.

بدا وكأنه يعرف الجواب

 

وبالتالي ، فإن معنى هذه الجملة (سواء كان يعرف الإجابة أم لا) لا يمكن استنتاجه إلا من السياق.

 

ثانياً

The past perfect subjunctive الشرط التام الماضي بعد as if / as though يُستخدم للإشارة إلى حالة سابقة غير حقيقية. إذا كان الوضع صحيحًا ، فإننا نستخدم real tense صيغة حقيقية للتعبير عن الزمن الماضي

مثلاً

He seems as if he hadn’t slept for days. (it seems that he hasn’t slept for days, but he (probably) has or we don’t know whether he has or not)

يبدو أنه لم ينم منذ أيام. (يبدو أنه لم ينم لعدة أيام ، لكنه (ربما) فعل ذلك أو لا نعرف ما إذا كان قد نام أم لا)
He seems as if he hasn’t slept for days. (he hasn’t slept for days)

يبدو أنه لم ينم لعدة أيام. (لم ينم لأيام)

 

إذا تم وضع الفعل السابق في past tense صيغة الماضي ، فإن present perfect المضارع التام hasn’t slept يتغير إلى الماضي التام ، في حين أن past perfect subjunctive الشرط التام السابق hadn’t slept يبقى كما هو.

 

He seemed as if he hadn’t slept for days.

بدا وكأنه لم ينم لأيام.

 

يمكننا استخدام كلاهما as if او as though متبوعين بجملة غير محدودة non-finite clause أو عبارة جرprepositional phrase

مثلاً

حركت شفتيها كأنها تبتسم. She moved her lips as if to smile.
راحوا يصرخون كما لو كانوا في حالة ذعر. They were shouting as though in panic.

 

as if و as though عادة يتبعان فعلي feel يشعر او look يبدو

مثلاً

شعرت كما لو أن كل همومها قد ولت. She felt as if all her worries had gone.
شعروا كما لو أنهم تلقوا معلومات خاطئة. They felt as though they had been given the wrong information.
لدي الكثير من العمل كما لو أنني سأضطر إلى البقاء في المنزل هذا المساء. I’ve got so much work it looks as if I’ll have to stay at home this evening.

 

في الإنكليزية غير الرسمية يمكن استخدام like بطريقة تشبه as if على الرغم من أنه لا يعتبر دائمًا صحيحًا في السياقات الرسمية

مثلاً

It felt like it could snow at any minute.

شعرت وكأنها قد تتساقط الثلوج في أي لحظة.

 

يمكن استخدام  LOOK + ADJECTIVE و  LOOK AS IF + SUBJECT + VERB

مثلاً

You look sad.

تبدو حزينا.

You look as if you’re going to cry.

تبدو كما لو كنت ستبكي.

 

يمكنك استخدام هذه النماذج لتكوّن تنبؤات أو تخمينات حول الأشياء والأشخاص.

وتستخدمها مع الأفعال التالية

يبدو Look
تفوح منه رائحة Smell
يشعر Feel
له طعم Taste
يبدو مثل (يتراءى الى السمع) Sound

 

مثلاً

مارك متأخر جدًا ، يبدو أنه لن يأتي. Mark is very late, it looks as if he’s not coming.
أخذنا المظلات لأنها بدت وكأنها ستمطر. We took umbrellas because it looked as if it was going to rain.
هل يمكنك سماع صفارات الانذار؟ يبدو كما لو كان هناك حادث. Can you hear the sirens? It sounds as if there has been an accident.
يا إلهي هؤلاء الأطفال صاخبون! يبدو كما لو أن هناك قطيعًا من الحيوانات يركض في الطابق العلوي My goodness those children are loud! It’s sounds as if there’s a herd of animals running around upstairs
هل هناك شيء يدايقك؟ تبدو وكأنك لم تنم منذ أيام Is something bothering you? You look as if you haven’t slept in days
صديقي تحت ضغط كبير في الوقت الحالي. تشعر كما لو أنها تحمل ثقل العالم على كتفيها My friend is under a lot of pressure at the moment. She feels as if she has the weight of the world on her shoulders

 

في بعض الأحيان ، يمكننا استخدام “AS IF” أو “AS THOUGH” مع الماضي عندما تتحدث عن الحاضر

مثلاً

I don’t like her, she acts as if she owned the world.

أنا لا أحبها ، إنها تتصرف كما لو أنها تملك العالم.

 

She’s behaving as if she were the Queen of England!
(She is not the Queen of England, but she is acting as if she is very important)

إنها تتصرف كما لو كانت ملكة إنجلترا!

(إنها ليست ملكة إنجلترا ، لكنها تتصرف كما لو كانت مهمة جدًا)

 

They stared at me as if I were crazy.
(I’m not crazy, but people looked at me like I was crazy.)

حدقوا في وجهي وكأنني مجنون.

(أنا لست مجنونًا ، لكن الناس نظروا إلي وكأنني مجنون).

 

His older brother always treats him as if he were a child.
(He is not a child, but his brother often talks to him like a child.)

يعامله شقيقه الأكبر دائمًا كما لو كان طفلًا.

(إنه ليس طفلًا ، لكن أخوه كثيرًا ما يتحدث إليه كالطفل).

 

المعنى ليس في الماضي في هذه الجملة ، على الرغم من حقيقة أننا استخدمنا كلمة owned. هذا لأننا نتحدث عن موقف غير حقيقي (هي لا تملك العالم). هذا مشابه لـ

If I + Past / I wish I + Past

إذا كنت + الماضي / كنت أتمنى + الماضي

 

مثلاً

إنها دائما تزعجني ، وكأنني لا أعاني من مشاكل كافية. She’s always upsetting me, as if I didn’t have enough problems.
عمري 28 ، لماذا تتحدث معي كأنني طفل؟ I’m 28, why are you talking to me as if I was a child?
لم تكن هذه هي المرة الأولى التي تتأخر فيها عن المدرسة. It’s not as if this was the first time she was late for school.
دعونا نتظاهر كما لو أن هذا لم يحدث قط. Let’s pretend as if this never happened.

 

عند استخدام الماضي بهذه الطريقة ، يمكنك أيضًا استخدام WERE بدلاً من WAS:

مثلاً

I’m 28, why are you talking to me as if I were a child?

عمري 28 ، لماذا تتحدث معي كأنني طفل؟

 

ملاحظة:

يمكن استخدام as if و as though بطريقة تجعل الأمر يبدو أن شيئًا ما حقيقي أو أن شيئًا ما يحدث

مثلاً

يبدو أنها مريضة حقًا. It sounds as though she’s been really ill.
كان غاري يتصرف وكأن شيئًا لم يحدث. Gary was behaving as though nothing had happened.
بدت السيدة كرامب وكأنها على وشك الانفجار. Mrs Crump looked as if she was going to explode.
هز بيكورث رأسه وكأنه يقول “لا تثق بها”. Beckworth shook his head as if to say ‘Don’t trust her’.

 

او تستخدم للتأكيد على أن شيئًا ما ليس صحيحًا أو لن يحدث

مثلاً

قالت إنها لن تتحدث معي مرة أخرى. كأنني أهتم (= أنا لا أهتم على الإطلاق). She said she’d never speak to me again. As if I cared (=I do not care at all).
“لا تجرب أي عمل مضحك (خادع) الآن.” “كما لو كنت سأفعل.” ‘Don’t try any funny business, now.’ ‘As if I would.’

 

As if! وتستخدم بطريقة غير رسمية

مثلاً

He asked if I’d go out with him. As if (=it is extremely unlikely that I would go out with him)!

سألني إذا كنت سأخرج معه. كأن (= مستبعد جدا أن أخرج معه)!

 

My boss expects everyone to work late in order to finish the project. As if!

يتوقع رئيسي أن يعمل الجميع في وقت متأخر من أجل إنهاء المشروع. كما لو!

 

Mary is obsessed with him. She thinks he’s going to marry her. As if!

ماري مهووسة به. هي تعتقد أنه سيتزوجها. كما لو!

 

My parents are worried about the amount of time I spend playing computer games. As if I care (what they think)!

يشعر والداي بالقلق بشأن مقدار الوقت الذي أمضيه في لعب ألعاب الكمبيوتر. كأنني أهتم (بماذا يفكرون)!

 

 

as if it is going out of style

” as if ” يُستخدم أيضًا في هذا المصطلح الإنجليزي الشائع. إذا كان هناك شيء ما ” out of style قديم الطراز” ، فهو غير شعبي أو غير عصري. إذا كان هناك شيء ” going out of style عفا عليه الزمن” ، فسيختفي قريبًا أو يكون غير متوفر أو لن ترغب فيه بعد الآن لأنه لن يحظى بشعبية. لذا ، مهما كان ما هو ” going out of style عفا عليه الزمن” ، عليك أن تفعله بسرعة قبل أن يخرج عن الموضة goes out of style.

هذا المصطلح يعني أن شخصًا ما يفعل شيئًا على عجل ، أسرع مما يفعله الناس عادة وأكثر بكثير من اللازم.

مثلاً

الولايات المتحدة تستهلك النفط وكأنه عفا عليه الزمن. The U.S. is consuming oil as if it is going out of style.
كانت تأكل الشوكولاتة وكأنها أصبحت عتيقة الطراز. She’s been eating chocolate as if it were going out of style.
لقد كان يعمل على سيارته كما لو كانت عتيقة الطراز. He’s been working on his car as if it were going out of style.

 

يمكن أيضًا استخدام “As if” للتعبير عن مدى فظاعة أو صعوبة الموقف

مثلاً

يريد مديري مني مساعدة زملائي في العمل في مشروعهم. وكأنني لا أملك ما يكفي من العمل الآن! (= لدي الكثير من العمل الآن ، وهذا الطلب من رئيسي يزيد الأمر سوءًا.) My boss wants me to help my co-workers with their project. As if I don’t have enough work to do right now! (= I do have a lot of work right now, and this request from my boss is making it worse.)
صديقي يريد أن يأخذ استراحة من علاقتنا. كما لو لم يكن لدي ما يكفي من المشاكل للتعامل معها الآن! (= لدي الكثير من المشاكل الآن ، وهذه المشكلة الجديدة تجعل حياتي أسوأ!) My boyfriend wants to take a break from our relationship. As if I don’t have enough problems to deal with right now! (= I have a lot of problems right now, and this new problem is making my life worse!)
شخص ما دعاها الدهون اليوم. كما لو أن تقديرها لذاتها ليس بالقدر الكافي. Someone called her fat today. As if her self-esteem isn’t low enough.

(Her self-esteem is really low; calling her fat will lower her self-esteem even more)

 

 

 

امثلة على استخدام as if/ as though في الجمل

هز برايان رأسه وكأنه يقول “لا تثق بها”. Brian shook his head as if to say “don’t trust her.”
يبدو جو دائمًا كما لو كان مخمورًا. Joe always sounds as if he’s drunk.
شعرت ماندي وكأنهم جميعًا ضدها Mandy felt as if they were all against her
تبدو كما لو كنت تقضي وقتًا ممتعًا. You look as if you’re having a good time.
أنت تجعل الأمر يبدو كما لو كنت مرهقًا. You make it seem as if you’re being overworked.
بكت بعد ذلك ، وواصلت البكاء لمدة أسبوع ، حزينة على فانشو كما لو كان ميتًا. She cried then, and went on crying for a week, mourning Fanshawe as though he were dead.
شعرت كما لو أنني أغرق في شيء جديد وغير طبيعي تمامًا. I felt as though I were plunging into something new and quite abnormal.
الجميع يبدو وكأنه رائع لكنه دين! Everyone’s looking as though it’s wonderful but it’s a din!
بدت خاوية الوجه وكأنها قد استنزفت كل الأحاسيس Blank-faced, she looked as though she had been drained of all sensation
يبدو أنها مريضة حقًا. It sounds as though she’s been really sick.
كان الأمر كما لو أن شخصًا ما سرق قلبي وأخذ شيئًا كان يعني الكثير بالنسبة لي It was as though some one had burgled my heart and taken away something that meant a great deal to me
كان الأمر كما لو كان هناك فقط سبعة أرغفة وسبعة أسماك It was as though there were only seven loaves and seven fishes
عمل على تبديد شكوكه بشأن صديقه وكأنه اجتاز اختبارًا آخر ، مثل محنته في الحديقة He worked to dispel his doubts about his friend as though to pass another test, like his ordeal in the park
كلهم حدقوا فيه باهتمام ، وكأنهم يحاولون فهم شيء ما. All of them stared at him intently, as though trying to understand something.
لا يبدو أن الاقتصاد سيتحسن في أي وقت قريب It doesn’t look as if the economy will improve anytime soon
تبدو كما لو كنت قد رأيت شبحًا! You look as if you’ve seen a ghost!
هل أندريا بخير؟ لقد تحدثت إليها اليوم وبدا الأمر كما لو أنها أصيبت بنزلة برد Is Andrea feeling well? I spoke to her today and it sounded as if she was getting a cold
الجو يزداد برودة في الخارج. يبدو كما لو أن السقوط قد وصل It’s getting colder outside. It feels as if fall has arrived
أختي تتصرف بغرابة. عندما أتحدث معها ، يبدو الأمر كما لو أنها لا تستمع إلي My sister is acting so strange. When I talk to her, it’s as if she’s not even listening to me
كانت الطائرات قريبة جدًا من بعضها بدا الأمر كما لو أنها ستتحطم! The airplanes were so close together it looked as if they were going to crash!
نجاح باهر! انظر إلى تلك الغيوم الداكنة. يبدو أنها ستمطر. Wow! Look at those dark clouds. It looks as if it’s going to rain.

 

أتمنى ان تكون قد استمتعت بقراءة هذه المقالة واستفدت ايضاً وسهلت عليك بعض الأمور.

 

إذا لم تؤد الدراسة بمفردك إلى النتائج التي تريدها، فيمكنك دائمًا أن تسأل مدرسًا ذا خبرة أو متحدثًا أصليًا للغة الإنجليزية. سيكونون سعداء بمساعدتك في الإجابة عن أسئلتك وإرشادك خلال التطبيقات العملية لقواعد اللغة الإنجليزية.

 

انتظر مقالاتي القادمة عن مواضيع جديدة ومفيدة

Recent Content